当前位置: 首页 >  北京榜样 >  往届回顾 >  2017年 >  10月 >  第四周榜单
[敬业奉献]牛宝红:展示北京旅游形象 八方来客宾至如归
首都文明网 2017-10-23

牛宝红

一、简介

牛宝红,男,1957年1月出生,西城区什刹海旅游咨询站旅游咨询员。

牛宝红针对外国游客准备了一套有数个国家声像资料的软件,他编辑的《挂在嘴边的英语100句》,相当于微型旅游咨询百科书。他还翻译了四万多字的外文资料积累素材,当得知游客国籍后,几秒钟内就能播放出其家乡音乐令对方感动不已。他受访于诸多国际主流媒体,向世界传递中国声音。

二、主要事迹

展示北京旅游形象 八方来客宾至如归

作为北京市优秀旅游咨询服务站,西城区什刹海旅游咨询站就像一个小小的联合国,外国游客来自世界各地。当外国游客看见旅游咨询“ i ”标志,遇到能说英语的牛宝红,总是睁大了眼睛,满心欢喜,仿佛见到了久别的亲人。来的都是客,旅游咨询做到有问必答。无论是领一张旅游地图、问公交线路、地铁车站等简单的询问;还是北京的行程,如登长城、吃烤鸭、看表演、胡同游览等稍微复杂的旅游安排;国外旅游者遇到困难,如寻找遗失物品、报警求救、求助等需要与外宾进行深度的沟通,牛宝红的英语说得很流利,善于用语调传递信息和表达情感变化,种种问题都能得到满意的答复和解决,外宾很是受用。

旅游咨询服务宗旨是树立政府公益形象,服务游客旅游生活。旅游咨询员的工作,就是这种宗旨的体现,也是深厚的知识内涵和文化品位的体现。牛宝红老师一直秉持“便利、亲和、愉悦、时尚”的服务理念,游客满意是牛宝红最大的心愿。他从游客的视角出发,为中外游客提供大量实用的旅游信息和贴心的服务。

在什刹海旅游咨询站为外宾指路

在什刹海旅游咨询站现场为外宾答疑解惑

旅游咨询服务就是艺术,而艺术需要创新。在旅游咨询日常工作中,牛宝红坚持把微笑服务贯彻始终,坚持把创新服务贯彻始终,一贯倡导旅游咨询服务游客至上的“钻石法则七条”。针对景区外国游客集中的特点,牛宝红特意准备了一套软件,里面有数个国家的声像资料,当他得知游客的国籍后,几秒钟内就能播放出该游客家乡悦耳的音乐。熟悉的乐曲每每让外国游客感动不已,旅游咨询站营造出温馨、和谐的环境氛围。对凡是准备去长城旅游的游客,牛宝红每次都善意地提醒游客穿上合适的鞋子,再带上一些饮用水。为外宾查看或介绍天气预报时,都是用多少摄氏度和华氏度两种表达方式,在介绍从市区到金山岭长城、八达岭长城的路程和距离时,便使用多少英里数和公里数,这样更符合外国人的习惯。胡同游览是北京的市井文化和历史积淀,胡同游览的主题是体验百姓生活,感受历史变迁,他把老北京什刹海胡同游览的旅游信息制作出赏心悦目的H5页面,为中外游客进行精准咨询服务,让游客认识什刹海、了解北京文化,在什刹海旅游时吃好、玩好、开心快乐。

接受美国ABC电视台采访

美国ABC电视台、英国BBC、中央电视台新闻频道、中国教育电视台、中国旅游报、北京电视台、北京日报、北京交通广播1039、《北京旅游杂志》等国内外主流媒体都对牛老师做过采访;迪拜代表团旅游咨询同行曾来什刹海站参观访问;CCTV新闻频道走基层对牛宝红做过专题报道;在美国ABC《探索北京》节目的采访中,牛宝红用流利的英语、丰富的背景知识,反映出北京旅游的时代风采和旅游咨询员的职业水准,亮相国际主流媒体,向世界传递中国声音,讲述北京故事,北京旅游咨询走上了世界的舞台。牛老师还接受过法国旅游指南编辑部的采访。在法国最新出版的旅游攻略中,新增加了介绍西城旅游资源的内容,以便法语地区的游客深入了解中国,了解北京,了解什刹海。

辅导旅游咨询志愿者

为对口援建单位的导游人员进行业务培训(右一)

微笑刻在脸上,英语挂在嘴上,iPad拿在手上,就是牛宝红日常工作的写照。他把旅游咨询员在实际旅游咨询接待中经常使用的英语口语内容,梳理、归纳成为《挂在嘴边的英语100句》,内容新颖,涵盖了北京旅游重点资源,相当一部微型旅游咨询百科书,既简单又实用、不仅降低了外语学习难度,而且提高了旅游咨询员的学习兴趣。北京恭王府旅游咨询员培训班的学员在微信朋友圈里说,牛老师简化版英语学习方法,解决了长期困扰自己外语学习方面的问题。他还翻译了四万多字的外文资料,积累了许多经典的素材和外国游客自助游经验。这些内容正是外国游客所需要的。牛宝红将这些宝贵内容整理和提炼后,撰写了旅游咨询员素质提升教材的升级版,对于提高涉外旅游咨询员的素质,具有独特的参考价值。他在涉外旅游咨询服务中,为海外游客提供安排合理、具有特色的旅游建议,让旅游者能充分享受愉快的北京之旅。

当前位置: 首页 >  北京榜样 >  往届回顾 >  2017年 >  10月 >  第四周榜单
[敬业奉献]牛宝红:展示北京旅游形象 八方来客宾至如归
首都文明网 2017-10-23

牛宝红

一、简介

牛宝红,男,1957年1月出生,西城区什刹海旅游咨询站旅游咨询员。

牛宝红针对外国游客准备了一套有数个国家声像资料的软件,他编辑的《挂在嘴边的英语100句》,相当于微型旅游咨询百科书。他还翻译了四万多字的外文资料积累素材,当得知游客国籍后,几秒钟内就能播放出其家乡音乐令对方感动不已。他受访于诸多国际主流媒体,向世界传递中国声音。

二、主要事迹

展示北京旅游形象 八方来客宾至如归

作为北京市优秀旅游咨询服务站,西城区什刹海旅游咨询站就像一个小小的联合国,外国游客来自世界各地。当外国游客看见旅游咨询“ i ”标志,遇到能说英语的牛宝红,总是睁大了眼睛,满心欢喜,仿佛见到了久别的亲人。来的都是客,旅游咨询做到有问必答。无论是领一张旅游地图、问公交线路、地铁车站等简单的询问;还是北京的行程,如登长城、吃烤鸭、看表演、胡同游览等稍微复杂的旅游安排;国外旅游者遇到困难,如寻找遗失物品、报警求救、求助等需要与外宾进行深度的沟通,牛宝红的英语说得很流利,善于用语调传递信息和表达情感变化,种种问题都能得到满意的答复和解决,外宾很是受用。

旅游咨询服务宗旨是树立政府公益形象,服务游客旅游生活。旅游咨询员的工作,就是这种宗旨的体现,也是深厚的知识内涵和文化品位的体现。牛宝红老师一直秉持“便利、亲和、愉悦、时尚”的服务理念,游客满意是牛宝红最大的心愿。他从游客的视角出发,为中外游客提供大量实用的旅游信息和贴心的服务。

在什刹海旅游咨询站为外宾指路

在什刹海旅游咨询站现场为外宾答疑解惑

旅游咨询服务就是艺术,而艺术需要创新。在旅游咨询日常工作中,牛宝红坚持把微笑服务贯彻始终,坚持把创新服务贯彻始终,一贯倡导旅游咨询服务游客至上的“钻石法则七条”。针对景区外国游客集中的特点,牛宝红特意准备了一套软件,里面有数个国家的声像资料,当他得知游客的国籍后,几秒钟内就能播放出该游客家乡悦耳的音乐。熟悉的乐曲每每让外国游客感动不已,旅游咨询站营造出温馨、和谐的环境氛围。对凡是准备去长城旅游的游客,牛宝红每次都善意地提醒游客穿上合适的鞋子,再带上一些饮用水。为外宾查看或介绍天气预报时,都是用多少摄氏度和华氏度两种表达方式,在介绍从市区到金山岭长城、八达岭长城的路程和距离时,便使用多少英里数和公里数,这样更符合外国人的习惯。胡同游览是北京的市井文化和历史积淀,胡同游览的主题是体验百姓生活,感受历史变迁,他把老北京什刹海胡同游览的旅游信息制作出赏心悦目的H5页面,为中外游客进行精准咨询服务,让游客认识什刹海、了解北京文化,在什刹海旅游时吃好、玩好、开心快乐。

接受美国ABC电视台采访

美国ABC电视台、英国BBC、中央电视台新闻频道、中国教育电视台、中国旅游报、北京电视台、北京日报、北京交通广播1039、《北京旅游杂志》等国内外主流媒体都对牛老师做过采访;迪拜代表团旅游咨询同行曾来什刹海站参观访问;CCTV新闻频道走基层对牛宝红做过专题报道;在美国ABC《探索北京》节目的采访中,牛宝红用流利的英语、丰富的背景知识,反映出北京旅游的时代风采和旅游咨询员的职业水准,亮相国际主流媒体,向世界传递中国声音,讲述北京故事,北京旅游咨询走上了世界的舞台。牛老师还接受过法国旅游指南编辑部的采访。在法国最新出版的旅游攻略中,新增加了介绍西城旅游资源的内容,以便法语地区的游客深入了解中国,了解北京,了解什刹海。

辅导旅游咨询志愿者

为对口援建单位的导游人员进行业务培训(右一)

微笑刻在脸上,英语挂在嘴上,iPad拿在手上,就是牛宝红日常工作的写照。他把旅游咨询员在实际旅游咨询接待中经常使用的英语口语内容,梳理、归纳成为《挂在嘴边的英语100句》,内容新颖,涵盖了北京旅游重点资源,相当一部微型旅游咨询百科书,既简单又实用、不仅降低了外语学习难度,而且提高了旅游咨询员的学习兴趣。北京恭王府旅游咨询员培训班的学员在微信朋友圈里说,牛老师简化版英语学习方法,解决了长期困扰自己外语学习方面的问题。他还翻译了四万多字的外文资料,积累了许多经典的素材和外国游客自助游经验。这些内容正是外国游客所需要的。牛宝红将这些宝贵内容整理和提炼后,撰写了旅游咨询员素质提升教材的升级版,对于提高涉外旅游咨询员的素质,具有独特的参考价值。他在涉外旅游咨询服务中,为海外游客提供安排合理、具有特色的旅游建议,让旅游者能充分享受愉快的北京之旅。